Dubbing is a post-production process of synchronizing the new sound over the original dialogue in a movie or video with localized recordings. Dubbing is a many-sided process that requires the expertise of linguists to voice over actors and sound engineering specialists. While some films may make their way overseas with subtitles, many audiences prefer hearing dialogues in their native language, which puts quality dubbing in high demand. As a leading dubbing company in India, Voyzapp has professional voice actors and audio directors who have the technical knowledge to deliver flawless dubbing projects in multiple languages. From blockbuster movies, Elearning narration to TV favourites, our lip-sync dubbing transforms original content into authentic new language versions that connect with every culture.
Voyzapp provides accurate, effective and affordable dubbing services for businesses worldwide. We have an extensive network of professional voice talent and video editors, covering multiple languages. We provide professional lip synchronization and voice over acting/narration and our technical supervisors ensure perfect timing, sound quality, and the highest overall quality voice over production values.
The multilingual dubbing and voice over, closed captioning translation, video translation and subtitling services provided by our voice talents and studio specialists can really make a difference to a company's audio-visual content. We take audio visual productions across language barriers by ensuring they are accurately and effectively localized and so they speak the languages of their global audiences. Whether your dubbing services requirements include television/film, e-learning training, or any other media type, our linguists, native-speaking voice over actors and audio engineers have the expertise and experience to convey your message to both the global marketplace and local communities in the style, tone, and voice you prefer.
TYPES OF DUBBING
As a professional dubbing agency, Voyzapp offers all types of dubbing services. Here are the 4 primary kinds of voice over dubbing:
- Timed Audio
Voyzapp provides professional timed audio services where narration is required within a certain time limitation, i.e., a certain number of minutes and seconds. The translated scripts are created carefully by our team and the audio incorporated complements each segment of the video, pictures, animation and other elements.
- UN Voice Over
We provide high quality UN voice over services for radio, TV reports, features and documentaries to keep the authenticity and emotions of the original speakerintact. Our dubbing services team ascertains that in a UN-style voice over, the original speaker can be heard in the background, so that the audience is aware that the translated voice over is acting as an interpretation of what is being said.
Incorporated in Elearning, tutorials and corporate presentations, Voyzapp provides Phrase-sync dubbing services by ensuring that a close attention is paid to the original timing of the video. As Phrase-sync does not involve mirroring lip movement of the characters on screen, the video is carefully matched, taking one phrase at a time and the dubbed artists start and end their speech at the same time as the characters.
Lip-sync dubbing is usually used in movies and feature films and Voyzapp has proficient dubbing voice over artists who can match the lip movements, vocal speed, tone and personality of the original character so that the original and dubbed videos sync together. Our dubbing team ensures that the onscreen person looks as if he/she was originally speaking that language by adapting the translation both to the length of the original phrases and the lip movements of the onscreen character.
Whatever tone or impression you want your product to express, we have the personnel, talent, technical knowledge and the experience to deliver it. All of our voice over artists are professionals and fluent native speakers of the target language to deliver flawless voice over recording services. Our end-to-end, multi-language subtitling and voice over dubbing services exude creative excellence and our dedicated project teams deliver top-quality dubbed content for global OTT audiences.
OUR WORK METHODOLOGY
Dubbing is a universal method of converting video productions for international markets and is more time consuming and complex than it seems. If you’re a production company working on a film, television series or web series, quality dubbing is the best way to bring your content to a wider audience whilst maintaining all of its emotional impact. For entertainment products, such as films and performance driven videos, dubbing is in fact the only true way to capture the totality of the original content’s intent and convey a richer message.
Voyzapp draws on a team of expert linguists in order to create the perfect script, carrying over any cultural nuances, as well as the tone and humour of the original video. Using the script, we find the perfect voice actors to recreate any dialogue and present a fully-dubbed finished video to you. Our voice talents are specially trained on dialogue recording, acting, narration, and voice over. Having a network of 10000+ experienced voice over artists and translators, we can provide quality dubbing translation, recorded audio files, full mixing and video editing.
You can send us your videos and content in any format and we will take care of the rest by adhering to the following work methodology:
- The script is prepared by our vetted team consisting of skilled linguists, transcriptionists and translators. The audio is changed to the text format and then translated to the required language ensuring the intended meaning remains intact. The video is analyzed frame-by-frame and every dialogue and pause is examined to create a script that is ready for recording.
- After the script is ready, the next step is to cast the appropriate voice actor. With experienced native speaking dubbing artists, we offer you many male and female talents with perfect pronunciation, style and tonality for your project, in a jiffy.
- Our voice artists work closely with the sound engineers and are keenly supervised by the dubbing director. The process is time consuming, as it needs proper lip and time sync with the video. Our directors and voice actors will help to create the closest possible match between sight and sound.
- After this, the dialogue mixing/editing is done and the volume levels, pace, pitch, speech and expression are adjusted, as required.
- The prepared project is then checked for any remaining errors. After passing through our quality control process, we deliver the projects as soon as possible, in the format of your choice.
Voyzapp is an online voice over marketplace where you have full access to our voice actors demos and samples through our search matrix. Also, we have a vast network of highly qualified linguists, skilled audio engineers and versatile acting talent who will provide you the final deliverables in the format of your choice! Our highly-experienced, super-talented network of dubbing actors accompanied by the wisdom of our dubbing director and the tech skills of our sound engineer deliver engaging lip-sync and voice over performances that your audience will love.
Our 100% client satisfaction record speaks for itself. We have a wealth of industry knowledge and cultural insight while localizing content and providing voice overdubbing services for the entertainment sector, as well as top brands and institutions.
Rest assured, Voyzapp is the only quality dubbing company in India that you will ever need. Let us know about your project details and our best team will assure you the best quality services, at the right price. Our prices are 100% transparent and provided to you upfront. And if you are not satisfied with the recording quality, you can request for revision till you are satisfied!
Whether your project is commercial, informational or entertaining, our dubbing service professionals will handle it with the exact same approach. They will assess your needs and present you with the solutions that you require, in order to touch your audience, retain your messaging, and expand your brand. Contact us regarding your dubbing requirements today!